?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Всплеск комментариев вызвал очередной ролик Гоблина с моим присутствием в кадре.

В окрестностях культурной столицы мы некультурно сожрали кусок дорогой вырезки, перед этим произведя с ним странные действия.
Впрочем все любопытствующие на сей счет могут сами убедиться.





Кстати, если вдруг кому чего не ясно, то ниже ссылка на пояснения на счет рецептурных заморочек моих манипуляций с говядиной, на видео изображенных.

Как я делал это раньше. Поэтичный пост, рекомендую девочкам.






Posts from This Journal by “видео” Tag

  • Монреаль глазами Пятницы

    Вот мне уже достаточно лет, чтоб называться взрослым, но, надеюсь, еще не достаточно, чтоб называться старым. Я много где бывал, но еще больше в…

  • Уверенность в себе, ростбифе и завтрашнем дне

    В школе каждую зиму в третьей четверти уроки физкультуры были у нас на лыжах. Два положенных в неделю урока в расписании ставились вместе либо…

  • Хорошие новости

    2016 год таки наступает. А вот поздравление для всех для вас от меня. Утка, апельсины, шампанское, ура! Взято отсюда

promo greg_butcher december 14, 2015 21:07 54
Buy for 200 tokens
Где-то я недавно прочитал, что слава, это когда вас знают люди, которых вы знать не хотите. Понятное дело, что это шутка. Но вот во время моей недавней поездки в Россию меня два раза узнавали люди на улицах. Блин! Подходили и спрашивали: “А вас Григорием зовут? Вы про мясо пишете? Мы вас…

Comments

josef_julian
Aug. 14th, 2016 02:45 pm (UTC)
Я посмотрела видео, вопрос не отпал. Реально сложно ответить?
eryv
Aug. 14th, 2016 06:50 pm (UTC)
Вырезка/филей - Tenderloin
Ссек/глазной мускул - Eye round
У милого Григория - вырезка
josef_julian
Aug. 14th, 2016 07:04 pm (UTC)
Спасибо большое за ответ. Дальше уж и боюсь уточнять. :)
Милый Григорий после тв-съемок уже с простыми смертными не беседует, как я понимаю.
eryv
Aug. 14th, 2016 07:06 pm (UTC)
Не бойтесь, уточняйте
josef_julian
Aug. 14th, 2016 07:19 pm (UTC)
Имея русско-английские соответствия, далее могу и погуглить. Я почему-то считала, что все, что вырезано, - вырезка. Да и форма похожа. :)
А mock tender - это то, что в Питере на базаре называлось ласточкин хвост?
eryv
Aug. 14th, 2016 07:38 pm (UTC)
Это частая ошибка.
Круглых и длинных мышц много, но вырезка только одна.
Это одна из самых нежных частей в говядине и одновременно с малым содержанием жира. Расположена в нижней части коровьей поясницы.

Мock tender - мышца похожая по форме, но расположена в другом месте - она соединяет лопатку с шеей. Самый близкий аналог - внутренние пучки трапецевидной мышцы человека. Эта мышца много работает и потому жесткая.

Насчет ласточкиного хвоста не знаю, но могы предположить, что так называли настоящую вырезку - она как бы раздваивается на конце.
josef_julian
Aug. 14th, 2016 07:56 pm (UTC)
Спасибо большое, я наконец поняла, почему вырезку, которую я покупала в Питере на базаре, была там самая дорогая, а ту, что я покупаю на базаре здесь, самая дешевая. :)
Да, и глазная и мок - жестковаты, но мы любим жестковатое мясо.
Говяжью вырезку я здесь на базаре ни разу не видела, может, сами едят. :)
(no subject) - eryv - Aug. 14th, 2016 08:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - josef_julian - Aug. 14th, 2016 08:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - greg_butcher - Aug. 15th, 2016 10:44 pm (UTC) - Expand
greg_butcher
Aug. 14th, 2016 07:48 pm (UTC)
Mock tender еще называют shoulder tender, это мышца с лопатки, которая находится сверху клювообразного отростка, с другой стороны находится flat iron.
josef_julian
Aug. 14th, 2016 07:59 pm (UTC)
Спасибо за ответ.
greg_butcher
Aug. 14th, 2016 07:29 pm (UTC)
Вы понимаете неправильно. Я всегда отвечаю. Просто когда показывая на помидоры у меня спрашивают, как я солил огурцы, кроме того как отправить вопрошающего читать или смотреть внимательнее, других слов у меня не находится.))
josef_julian
Aug. 14th, 2016 07:58 pm (UTC)
Поэтому я и удивилась.
Я не спрашивала вас, как солить огурцы. Ошиблась потому, что 1. в отличие от вас я не мясник, 2. внешне эти мускулы похожи, 3. слово вырезка для меня не термин, а обиходное выражение - мякоть без костей и жил, вырезанная в определенном виде.
Больше специалистов беспокоить не буду, прошу простить.
greg_butcher
Aug. 14th, 2016 07:31 pm (UTC)
Любезный Федор, ссек это все-таки outside round, а eye of round это щуп.))
eryv
Aug. 14th, 2016 07:42 pm (UTC)
Вполне возможно что вы правы.
greg_butcher
Aug. 14th, 2016 07:44 pm (UTC)
А мы с тобой опять на ВЫ?))))
eryv
Aug. 14th, 2016 07:49 pm (UTC)
Ну мы же типа джентльмены, а не прекрасные леди
(no subject) - greg_butcher - Aug. 15th, 2016 10:45 pm (UTC) - Expand